Passage au Mc** ou l'importance de ne pas savoir parler anglais en france...
Un jour m'a mère et moi ayant eu en même temps le besoin soudain de se mettre en grève de cuisine dans une famille composée surtout de mâaaaaaaaaaaales maaaaaachos ( qui a dit que le machisme n'était que méditerranéen)... Nous nous décidâmes à tenter l'expérience nouvelle du fast food...
Après un rapide tour du Mc drive sans rien commander puisque ma mère n'avait pas compris le principe de la petite fenêtre qui ne s'ouvre que quand on s’arrête... ma mère décida qu'il était plus judicieux de se garer juste devant le menu afin de prendre le temps de décider. Evidemment le choix n'est pas facile : Mc machin, Mc truc, Mc untel et Mc ceci.... Bref pas facile de prendre une décision quand on n'est pas spécialiste en la matière. Ma mère commence à avoir mal à la tête à force de scruter bêtement tous les mc et finit par opter pour le Quick en se disant qu'ils n'oseraient quand même pas faire la même chose : quick machin et quick truc. J'avoue que c'est un peu mieux, mis à part un quick&toast, on arrive a trouver des hamburgers ayant un nom plus compréhensible.
Nous hésitons un peu et on finit par se décider, ma mère pour un Giant et moi pour un double cheese... En avant le Mc drive euh pardon... le quick drive... enfin l'espèce de virage super étroit qui sert à prendre les commandes... Cette fois-ci on n'est pas bête (hey l'on n'apprend plus à un vieux singe à faire la grimace), nous avons bien compris qu'il fallait aller jusqu'à la petite fenêtre..
Oui sauf qu'ici faut passer la commande avant en parlant à un poteau de la hauteur du véhicule et à coté duquel nous sommes passés direct la première fois... Donc un tour gratuit du manège et je pense que là on est sérieusement repéré par les employés... Les quick serveurs je suppose??? Quoi que quick ne serait pas l'adjectif qui me viendrait en premier en pensant à ces serveurs.
Bref donc on refait le tour et cette fois nous avons la chance d'avoir une voiture devant... heureusement!!! On aurait pu faire le tour indéfiniment sans jamais trouver la réponse à l'enigme. Donc nous finissons par observer scrupuleusement la voiture de devant pour le voir s'arrêter devant ce poteau à peine visible...
Nous avons une charmante personne à l'autre bout qui nous demande ce que l'on veut manger tout en continuant à discuter en salle avec une de ses collègues... Pour ma mère ça c'est déjà destabilisant... Déjà parler sans fond sonore est difficile en français alors je ne vous dis même pas ce que ça donne avec les cris infernaux des enfants en salle, ceux de leur parents (toujours trouvée ça drôle de vouloir punir un enfant en lui disant : arrête ou on vient plus; est ce vraiment une punition?) et bien sur tous ce qui se passe en cuisine.
Et c'est alors que ma mère demande avec un bon accent anglais, un G-I- an-t, mots qu'elle fut obligée de répéter 4 fois avant que prise d'un éclair très passager de génie, je lui suggère de demander un J-en-t (épeler avec lettres de l'alphabet). Bingo!!!!!!!!! c'était ça le secret : prononcer des mots américains avec l'accent français le plus poussé possible... je vous épargnerai le souci avec le double cheese mais ce fut du même acabit... Une fois le sésame, enfin je veux dire le J-en-t prononcé, l'employée se crut obligée de répéter avec le mot à la française comme si c'était nous les aliens : "ahhhhh un J-en-t!!!!!!!". c'est vrai que ça parait tellement évident maintenant....
Le tout pour 20 euros 50 parce que ma mère avait dit oui à quasiment tout, n'osant pas admettre à l'employée survoltée parlant dix fois trop vite pour que ma mère comprenne, qu'elle n'avait rien compris... Ce fut donc plus facile de dire oui!! Donc oui xxl, oui pour un hamburger supplémentaire spécialement au prix de ...., oui pour un dessert également exceptionnellement moins cher, bref 20 euros et quelques... Tout ça pour deux minuscules hamburgers et quelques frites, une boisson à l'eau et aux glaçons n'ayant plus de bulles (visiblement préparée à l'avance)... Et bien sur le tout sans sauce et sans sel puisque on avait oublié de les demander au poteau et que cela semblait exiger de la vendeuse un effort trop important pour se pencher sous le comptoir et nous en donner.
Moralité parler anglais n'est pas toujours à notre avantage.
Vive le cul- i- queue!!!! comment ça j'exagère????
Un jour m'a mère et moi ayant eu en même temps le besoin soudain de se mettre en grève de cuisine dans une famille composée surtout de mâaaaaaaaaaaales maaaaaachos ( qui a dit que le machisme n'était que méditerranéen)... Nous nous décidâmes à tenter l'expérience nouvelle du fast food...
Après un rapide tour du Mc drive sans rien commander puisque ma mère n'avait pas compris le principe de la petite fenêtre qui ne s'ouvre que quand on s’arrête... ma mère décida qu'il était plus judicieux de se garer juste devant le menu afin de prendre le temps de décider. Evidemment le choix n'est pas facile : Mc machin, Mc truc, Mc untel et Mc ceci.... Bref pas facile de prendre une décision quand on n'est pas spécialiste en la matière. Ma mère commence à avoir mal à la tête à force de scruter bêtement tous les mc et finit par opter pour le Quick en se disant qu'ils n'oseraient quand même pas faire la même chose : quick machin et quick truc. J'avoue que c'est un peu mieux, mis à part un quick&toast, on arrive a trouver des hamburgers ayant un nom plus compréhensible.
Nous hésitons un peu et on finit par se décider, ma mère pour un Giant et moi pour un double cheese... En avant le Mc drive euh pardon... le quick drive... enfin l'espèce de virage super étroit qui sert à prendre les commandes... Cette fois-ci on n'est pas bête (hey l'on n'apprend plus à un vieux singe à faire la grimace), nous avons bien compris qu'il fallait aller jusqu'à la petite fenêtre..
Oui sauf qu'ici faut passer la commande avant en parlant à un poteau de la hauteur du véhicule et à coté duquel nous sommes passés direct la première fois... Donc un tour gratuit du manège et je pense que là on est sérieusement repéré par les employés... Les quick serveurs je suppose??? Quoi que quick ne serait pas l'adjectif qui me viendrait en premier en pensant à ces serveurs.
Bref donc on refait le tour et cette fois nous avons la chance d'avoir une voiture devant... heureusement!!! On aurait pu faire le tour indéfiniment sans jamais trouver la réponse à l'enigme. Donc nous finissons par observer scrupuleusement la voiture de devant pour le voir s'arrêter devant ce poteau à peine visible...
Nous avons une charmante personne à l'autre bout qui nous demande ce que l'on veut manger tout en continuant à discuter en salle avec une de ses collègues... Pour ma mère ça c'est déjà destabilisant... Déjà parler sans fond sonore est difficile en français alors je ne vous dis même pas ce que ça donne avec les cris infernaux des enfants en salle, ceux de leur parents (toujours trouvée ça drôle de vouloir punir un enfant en lui disant : arrête ou on vient plus; est ce vraiment une punition?) et bien sur tous ce qui se passe en cuisine.
Et c'est alors que ma mère demande avec un bon accent anglais, un G-I- an-t, mots qu'elle fut obligée de répéter 4 fois avant que prise d'un éclair très passager de génie, je lui suggère de demander un J-en-t (épeler avec lettres de l'alphabet). Bingo!!!!!!!!! c'était ça le secret : prononcer des mots américains avec l'accent français le plus poussé possible... je vous épargnerai le souci avec le double cheese mais ce fut du même acabit... Une fois le sésame, enfin je veux dire le J-en-t prononcé, l'employée se crut obligée de répéter avec le mot à la française comme si c'était nous les aliens : "ahhhhh un J-en-t!!!!!!!". c'est vrai que ça parait tellement évident maintenant....
Le tout pour 20 euros 50 parce que ma mère avait dit oui à quasiment tout, n'osant pas admettre à l'employée survoltée parlant dix fois trop vite pour que ma mère comprenne, qu'elle n'avait rien compris... Ce fut donc plus facile de dire oui!! Donc oui xxl, oui pour un hamburger supplémentaire spécialement au prix de ...., oui pour un dessert également exceptionnellement moins cher, bref 20 euros et quelques... Tout ça pour deux minuscules hamburgers et quelques frites, une boisson à l'eau et aux glaçons n'ayant plus de bulles (visiblement préparée à l'avance)... Et bien sur le tout sans sauce et sans sel puisque on avait oublié de les demander au poteau et que cela semblait exiger de la vendeuse un effort trop important pour se pencher sous le comptoir et nous en donner.
Moralité parler anglais n'est pas toujours à notre avantage.
Vive le cul- i- queue!!!! comment ça j'exagère????
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire